Relacje

„Prośba o” zamiast „proszę o” - powszechnie używane w pracy, ale czy poprawne?

„Prośba o” zamiast „proszę o” - powszechnie używane w pracy, ale czy poprawne?
Fot. Materiały prasowe

Choć zwrot „Prośba o” jest regularnie używany w formalnej korespondencji biurowej, jest językowo i grzecznościowo niepoprawny. Wyjaśniamy, dlaczego lepiej go unikać i czym należy go zastąpić.

„Naprawdę kocham e-maile.” – powiedział kiedyś Elon Musk. E-maile to powszechny sposób komunikacji w dzisiejszych czasach, jestem więc zdeterminowana, aby opanować sztukę pisania formalnych wiadomości w pracy do perfekcji. To już norma, że nasze skrzynki mailowe są przepełnione wiadomościami z prośbami o dostarczenie dokumentacji, umówienie spotkania czy wykonanie telefonu do klienta. Coraz częściej w komunikacji w pracy pojawia się zwrot „prośba o”, który, choć często używany, jest językowo i grzecznościowo niepoprawny. Tłumaczymy, dlaczego należy unikać tego zwrotu oraz czym lepiej go zastąpić. 

Dlaczego używamy zwrotu „prośba o” w pracy?

Często zwracanie się do kogoś z prośbą o pomoc jest dla nas czymś krępującym. Odczuwając dyskomfort przy bezpośrednim poproszeniu drugiej osoby o wykonanie zadania, próbujemy załagodzić naszą prośbę używając bezosobowej formy „prośba o”. Wydaje nam się, że zapytanie brzmi wtedy delikatniej i mniej osobiście. Jednak taka forma proszenia o pomoc jest zwyczajnie niepoprawna językowo i nie powinna być używana w oficjalnej korespondencji. 

Dlaczego „prośba o” jest niepoprawnym językowo zwrotem?

„Prośba o uzupełnienie formularza do końca tygodnia”, „Prośba o dostarczenie dokumentacji”, „Prośba o przełożenie spotkania z klientem”. Na widok takich wiadomości niejedna osoba przewraca oczami, jednak nie tylko z powodu zleconych im zadań, lecz także z powodu niepoprawnego językowo zwrotu „prośba o”. W języku polskim, rzeczownik w mianowniku nie może pełnić roli czasownika. Oznacza to, że rzeczownik w mianowniku „prośba” nie może zastępować czasownika „prosić”. Sformułowanie „prośba o pomoc” może zostać prawidłowo użyte, gdy jest poprzedzone czasownikiem, na przykład jako element zwrotu „zwracam się z prośbą o pomoc”. Jednak zgodnie z systemem gramatycznym polszczyzny, zwrot „prośba o pomoc” nie jest równoznaczny ze zwrotem „proszę o pomoc”.

W takim razie czym najlepiej zastąpić zwrot „prośba o”? 

Pisząc formalną wiadomość w pracy, zamiast niepoprawnego językowo zwrotu „prośba o” lepiej po prostu używać sformułowania „proszę o”. Mimo, że może się ono wydawać bardziej bezpośrednie, w rzeczywistości jest to jak najbardziej odpowiedni zwrot grzecznościowy używany w formalnej komunikacji. Alternatywnie, możemy też napisać „Zwracam się do Pana/Pani z prośbą o pomoc” lub „Chciałabym/Chciałbym poprosić o”. Takie sformułowania mogą brzmieć łagodniej niż zwrot „proszę o”, jednocześnie nadal zachowując poprawność językową i grzecznościową.

Czy istnieją wyjątkowe sytuacje, w których można użyć zwrotu „prośba o”? 

Choć zwrot „prośba o” nie powinien być używany w treści wiadomości zwracającej się z prośbą do drugiej osoby, może być stosowany w tytułach e-maili, które sygnalizują temat wiadomości. Na przykład nagłówek wiadomości może brzmieć „Prośba o dostarczenie dokumentacji”, natomiast w samej treści prawidłowo napiszemy „Uprzejmie proszę o dostarczenie dokumentacji”. Zatem poza wyjątkowymi sytuacjami, takimi jak tytuły czy nagłówki, warto zastępować zwrot „prośba o” zwykłym i poprawnym „proszę o”.